Indian Girl - Material

Lookbook - Technik - Background


Beschreibung der Szenerie
Der Hang unmittelbar von der Gaislachkogelstation bergwärts bildet eine Projektionsfläche mit einer Schräge von etwa 46%. Darauf projizieren wir mit High Power Pani Projektoren und Videobeamern. Dabei entsteht ein zusammengesetztes Bild, das einer Seite einer Graphic Novel (Comic) im Querformat ähnelt.
Grafische s/w Bilder, holzschnittartige Laufbilder, stop-motin, Text groß, Farbflächen, stark überarbeitete Photos, bewegtes Videobild in kontrastreichen Sequenzen.
Am rechten Bildrand befindet sich der Eingang zum Schlitten-Tunnel, der Ausgang ist außerhalb des Sichtfeldes links.
Am Eingang zur Station weist eine Leuchtreklame den Weg zur „Gaisl Bar“, am Tunneleingang ebenfalls.

PLakate A1 und A0 © Eric Pratter

Radio–Einstieg

FM4
Star visitor in Sölden. The film actress Shangri-Bai moved to Sölden at short notice in order to shoot the winter sports scenes of her new film.
Nachrichten regional
Die Aussichten auf spektakuläre Außenaufnahmen haben zahlreiche Fans angelockt. Zudem ist bekannt geworden, dass Shangri–Bai die Action–Szenen selbst, also ohne Double drehen will.
boulevard party
Lächeln erwünscht. Die Film–Outfits sollen bei einer Fashion–Show im Schnee vorgestellt werden. Die Polizei hat Maßnahmen getroffen, die Fans in Schranken zu halten.
o-ton
Fan 1 „Sie ist so phantastisch!“
 Fan 2: „Sie ist so süß.“
Ernst Lorenzi: "Die letzten Jahre ham’ wir einige Produktionen gehabt; aber ein Film mit der Shangri–Bai ist schon ein echtes Highlight."
boulevard party
Über den Titel schweigt man sich noch aus. Den Arbeitstitel aber hat man uns verraten: „Indian Girl“
Nachrichten regional

Glamouröser Auftritt für das Wintersportgebiet Sölden. 
boulevard party:
Ordentlich krachen ließ es Shangri–Bai–Managerin Nicole, als sie ein spontanes Feuerwerk inszenieren ließ, aus dem heraus sich "Darstellerin" und "Söldener Coach" in eine filmreife Abfahrtszene stürzten.

Ski-Foulder als Plakat © Eric Pratter

FM4
(confidential) Superstar Shangri-Bai and her shadow Martin B. are said to have been seen privately - during a visit to a bar in the evening.
boulevard betroffen/ernst (Christian Wehrschütz)
Grüß Gott – in Sölden eingetroffen! Aber ist es wirklich Zufall, dass das varanische Wintersport–Nationalteam in genau dem Hotel abgestiegen ist, in dem die Filmcrew residiert. Und was heißt das für die abendliche Pressekonferenz?
FM4
Scandal at the photo session. When a reporter called out to the actress and wanted to know more about her opinion on the supposed disappearance of a politically controversial colleague, Shangri-Bai announced a press conference in the evening.
boulevard ernst/betroffen
Shangri–Bai werde sich auf keinen Fall zu diesem Thema äußern. Es könnte sonst, wie die Managerin Nicole durchblicken ließ, ihr letzter Film sein.
nachrichten privatradio/Ö3
Shangri–Bai–Sonnenbrille ausverkauft. Nicht so in Shangri–Bai’s Heimatland. Dort nämlich ist sie verboten.

Varanian National Skiteam T-Shirt

Varanian National Skiteam T-Shirt


DIE STORY
Der neueste Agentenfilm des Schauspiel-Idols Shangri-Bai (Arbeitstitel »Indian Girl«) führt die Schauspielerin in die österreichischen Alpen. Zwecks etlicher Wintersport–Szenen hat sich Shangri-Bai in Sölden einquartiert.
Vor Ort gecoacht und betreut wird »Indian Girl« von „Aufpasserin“ und Ex-Rennläuferin Nicole. Weshalb es alles andere als Zufall ist, dass sich unmittelbar darauffolgend auch das Varanische Ski–Nationalteam in genau dem Hotel einquartiert, wo Shangri–Bai wohnt.

 

Zuspielung 2019

Gesamtaufnahme 2019

20.12.2019 - for internal use only

Martin, verfolgt von drei Mitgliedern des “Varanischen Nationalteams”, einer Tarnung des Geheimdienstes © Magdalena Lepka

Martin, verfolgt von drei Mitgliedern des “Varanischen Nationalteams”, einer Tarnung des Geheimdienstes © Magdalena Lepka

 

Als die Schauspielerin (auf eine "unabgesprochene" kritische Reporter–Frage hin) durchblicken lässt, sich in einer Pressekonferenz (ungünstig über die Verhältnisse in ihrer Heimat) zu äußern, "müssen" Managerin Nicole und "ihr" Geheimdienst (das vermeintliche „National-Team“) einschreiten. Managerin und Helfer sind gezwungen, die Schauspielerin noch vor dem Outing "verstummen/abreisen" zu lassen. Was mit Sicherheit gelänge, würde der Skilehrer, der der Schauspielerin beigestellt ist, dem geplanten sanften „Kidnapping“ nicht zuvorkommen, indem er die Entwicklung durchschaut. Doch der Skilehrer wird überwältigt, nachdem es ihm gelungen ist, die Schauspielerin aus der bereits „umstellten“ Hotel–Bar zu lotsen. Die Filmschauspielerin flieht, Geheimdienst und Managerin folgen ihr. Der Skilehrer befreit sich, setzt sich durch und jagt die Verfolger. Er kann die Schauspielerin retten, die Verfolger besiegen und die Managerin/ Aufpasserin überwältigen. Die Medien bekommen live zu sehen, womit man es beim varanischen Staat zu tun hat.

Schild der fiktiven “GAISL BAR” an der Gaislachkogl Mittelstation, in der Shangri-Bai nach dem vermeintlichen Anschlag an sie verschwindet. Das Schild ziert den Eingang zum Müllraum, der üblicherweise verschlossen bleibt.

Schild der fiktiven “GAISL BAR” an der Gaislachkogl Mittelstation, in der Shangri-Bai nach dem vermeintlichen Anschlag an sie verschwindet. Das Schild ziert den Eingang zum Müllraum, der üblicherweise verschlossen bleibt.

In der BAR
(Shangri-Bai und Nicole, Martin G. plus Extras, Barkeeper, Kathi-Ersatz, Varanisches Skiteam, Fans)
Die Gaisl-Bar innen, luxuriös ausgestattet. Hier findet das schöne Leben statt. Barmusik. Shangri–Bai am Tresen, Nicole betritt die Bar, geht auf Shangri–Bai zu (was Gelegenheit gibt, die Bar zu zeigen) und deutet dem Barkeeper während des Sich–Setzens, dass sie den gleichen Drink wie Shangri–Bai möchte. Shangri–Bai beginnt das Gespräch, noch während sich Nicole zu Shangri–Bai setzt. Die ersten beiden Sätze hört man nicht, man sieht aber, dass die beiden sprechen.

Nicole: Aber das war doch abgesprochen!
Shangri–Bai: Dass wir die Szene zeigen. Ja. Aber ohne Dynamit–Exzess. Das hätt’ man mir sagen können.
Nicole: Und deine „Pressekonferenz“? Das hättest du uns sagen können.
Nicole: (Pause, ernsthafter) Du könntest nie zurück.
Shangri–Bai: In die „Heimat“?
Nicole: In die Heimat.
Shangri–Bai: Weißt du eigentlich, wie viele von uns im Gefängnis sitzen?
Nicole: Sagt wer?
Shangri–Bai (kurze Pause): Das sagst du jedes Mal.
Nicole: Und hab' ich nicht jedes Mal –
Shangri–Bai/BEIDE (spricht ab "nicht jedes Mal" mit, im Chor): ... nicht jedes Mal recht gehabt?
Shangri–Bai: Und jedes Mal ist wieder irgendjemand weg.
Nicole (im Sinne von ‘schau auf dich selbst’): Bist du weg?
Shangri–Bai: Und dass man bei uns zu Hause Leute wegsperrt, weil sie zu "ruhig" sind? Vielleicht is’ alles nicht mein’s. Aber ich dreh’ fast durch. Als es da heute plötzlich – ich hab’ gedacht, jetzt is' es, jetzt passierts.

 
Martins Kappe.

Martins Kappe.

(trinkt aus und bestellt das Gleiche noch einmal)
Nicole: Und was ist passiert – komm’ ‘runter.
Shangri–Bai (zitiert): Einem Reich, das in Verwirrung ist, dem muss man helfen!
Nicole (zitiert): Du gehst im Leichtsinn hin und wirst dir Strafe zuziehen!
Shangri–Bai (zum Barkeeper, auch in Pullover Nationalteam): Wo ist Albert eigentlich?
Barkeeper: Krank geworden?
(Aushilfe–Kellnerin z.B. am Zapfhahn, wieder ab)
Shangri–Bai: Und Kathi?
Barkeeper (Aushilfe–Kellnerin hinterherschauend): Kathi! (besinnt sich) Sie hat heute frei.
(Barkeeper hat Glas aufgefüllt, schiebt oder stellt es zu Shangri–Bai, blickt aber gleichzeitig an Shangri–Bai vorbei, Shangri–Bai blickt sich um, schaut, was Barkeeper meint)

(Zwei Fans stehen schüchtern hinter Shangri–Bai. Sie haben kleine Shangri–Bai–Fotos und wollen Autogramme; während Shangri–Bai sich nach den Namen erkundigt, dreht sich Nicole zur Seite und sagt etwas zu dem Mann, der neben ihr an der Bar sitzt.

Der nickt und gibt ein Zeichen an zwei Männer, die etwas abseits stehen. Die beiden Männer verlassen die Bar. Aushilfe–Kellnerin hinter der Bar zurück)

(Aushilfe–Kellnerin und Barkeeper in fremder Sprache, dezent, abseits)
Aushilfe–Kellnerin (vertraulich): Se nom de la?
Barkeeper (leichtes Kopfschütteln): Ra. Nolendo.
(Beide Sätze sind deutsch/und/oder englisch untertitelt.
Aushilfe–Kellnerin: Ich dachte, morgen.
Barkeeper: Ist vorverlegt.)
(Autogramm–Fans zufrieden ab)
Nicole (Glas leer, zu Shangri–Bai, halb kommentierend, halb bittend): Und wendest du dich ab (reicht dem Barkeeper das leere Glas) – geht man auch über mich hinweg.
(Zwei Männer in roten Pullovern sichern Ausgang 1).
Shangri–Bai (leert ebenfalls ihr Glas): Du wirst schon wieder etwas finden.
(Shangri–Bai packt ihre Brille, Tasche, was immer)

Nicole (strenger, etwas drohender, vielleicht Shangri–Bai's Arm halb berührend, halb festhaltend): Du kommst nicht durch damit. Jetzt warte, ich bitte dich! (ihr Blick verfolgt zugleich zwei zielstrebig gehende Männer) Wir könnten die Pressekonferenz verschieben – (zwei Männer in roten Pullovern positionieren sich am Ausgang 2)

(durch den Martin die Bar betritt. Er registriert sogleich, dass etwas nicht stimmt, nimmt z.B. besetzte Ausgänge wahr. Er geht auf Shangri–Bai zu)
Martin: Wir haben müssen umdisponieren. Das Gespräch findet draussen statt.
Nicole (etwas perplex): Was soll denn das jetzt bitte?
(Martin an Shangri–Bai zerrend)
Shangri–Bai (etwas unsicher): Aber –
Martin (Shangri–Bai ziehend, schiebend): Wir nehmen die Küche.

(Ist Martin Nicole zuvorgekommen? Hat er sie durchschaut? Während sich Martin und Shangri–Bai Richtung Küchenausgang verdrücken, gibt Nicole ein unscheinbares Zeichen, dass die Posten nicht eingreifen sollen und tauscht Blick mit Barkeeper, während sie Martin und Shangri–Bai hinterher geht.)

(Der Barkeeper gibt den Männern ein unauffälliges Zeichen, auf welchem Weg sie das Duo Martin/ Shangri–Bai abfangen können: so im Sinne von "hintenherum"; die Männer verstehen nicht recht, worauf der Barkeeper den Männern ein SEHR auffälliges Zeichen gibt)

Projektionen

Composites aus Dias (PANI) und Video

© Grafik Eric Pratter